• Komentiraj

Vabilo k prevajanju KDE SC 4.11

Končna različica KDE SC 4.11 se bliža, zato prevajalska skupina vabi vse ljubitelje tega namiznega okolja in pripadajoče zbirke programov, da se pridružijo pri prevajanju. Nastopil je že soft message freeze, kar pomeni, da se bodo nizi le še malo spreminjali, dodajali pa najbrž sploh ne več. To je idealno obdobje, da se pridružite in pomagate prevajati.

Kot prejšnjič, tudi tokrat ne morete sodelovati preko Launchpada, lahko pa še vseeno prenesete datoteke .po/.pot iz KDE SVN strežnika ter jih prevedene pošljete meni (andrejm pri ubuntu.si). Za urejanje datotek priporočamo uporabo Lokalize ali Poedit ter pojmovnika v obliki .tbx, ki je popolnoma združljiv z Lokalize in storitve Open-Tran.eu.

Poleg pomoči pri prevajanju pa se lahko lotite tudi sledečih področij:

Lektoriranje: Roki za prevajanje različic so običajno precej kratki, saj so prevedene različice objavljene hkrati z angleško. Posledica tega je, da se nam občasno v prevode prikradejo tudi kakšne tipkarske in slovnične napake. Prostovoljci, ki bi želeli izboljšati jezik prevodov, so zato vedno dobrodošli.

Usklajevanje: Skozi leta se je zamenjalo veliko prevajalcev kar pa hkrati pomeni, da je imel vsak svoj slog prevajanja hkrati pa ni bilo nekih enotnih standardov in besednjakov zato imajo določeni pojmi po recimo pet različnih prevodov, pogosto celo v isti datoteki .po. Zato potrebujemo ljudi, ki bi prevode pregledali in jih uskladili z Lugosovim pojmovnikom.

Preizkušanje prevodov: Ker prevajalci pogosto ne morejo preizkusiti vseh prevodov “v živo”, torej na delujoči različici (ker na primer za njihovo distribucijo še ni paketa ali pa ta ne deluje pravilno), potrebujemo pomoč pri preverjanju ustreznosti prevodov. Marsikateri izraz ima več pomenov in prevod je odvisen od tega, kje v grafičnem vmesniku se pojavi. Takšno iskanje napak je primerno za nekoga, ki se bolj kot s prevajanjem ukvarja z izgradnjo in nameščanjem najnovejših (preizkusnih) različic.

Morebitne popravke, ideje, pohvale, grožnje :) in tako naprej lahko objavite tudi v tej temi v forumu. Naj se prevajanje začne! :)