Opera v slovenščini

2

Komentarji

  • Pomagaš lahko na številne načine. Prva stvar je, da preneseš jezikovno datoteko in jo uporabiš v Operi. Nato iščeš morebitna neskladja in napake v prevodu. Drugo: lahko pomagaš CrazyLemonu-u pri njegovem preostanku prevoda (to se zmenita med sabo). Tretja stvar: povej vsem, ki jih poznaš in uporabljajo Opero, za to temo, naj stestirajo prevod in povejo svoje mnenje. Tega se zaenkrat spomnim.
  • Triangle ..no najprej si prenesi http://file.si/file/189opera_sl.lng (to je "nas" prevod) in tole http://freeweb.siol.net/jhorvat9/Opera/slovenian.lng kot pomoč pri prevodu :)
    en slovar imaš tukaj http://islovar.org/iskanje_enostavno.asp (za "strokovne" stvari) drug slovar pa smo mi :D
    torej..js sm zdej nekje pri 2200 vrstici (vklopi vrstice v gedit za lažje razumevanje)
    ti če hočeš lahko prevajaš med hmm.. 4000 -5000 :)
  • Kul slovar. Škoda, da ga nisi že postal prej. Predlagam, da namesto Widget uporabimo kar besedo gradnik.
  • Se strinjam...in mislu sm da sm ga že postal...očitno sm pozabu (tko kot že mnogo stvari:))
  • Fajn bi bilo, če bi zadevo spravili ven do izzida 10.00. Je pa problem, da je RC že zunaj in final verjetno pride že septembra :/
  • Prevedu od 2000 do 3000 in združu tvoje prevode .. http://file.si/file/189opera_sl.lng

    Edit: posodobu še tista dva linka iz mojih prejšnih postov..tko da zdej so vsi z "najnovejšim" prevodom

    Bilo bi tudi cool če bi kdo skompajlal opero 10 s opera_sl.lng (zgornji link) in naj pove kako se zdi..če se vidi normalno (če je encoding cool al je total mess - kar se je meni zgodilo z amsnjem :/ ) etc
  • Sem stestiral in izgleda OK. Namesto "Hitro klicanje" bi definitivno predlagal "Hitri izbor". Bom pa prevedel stringe, ki se pojavijo v 10tici (1000 vrstic) in jih še dodal, pa še nekaj napakic sem našel v svojem prevodu.
  • No..Hitri Izbor definitivno zveni bl pametno ampak ..js bi najrajš pustu "Speed Dial" ker je to ime aplikacije /plugina/karkoli že je..
    Ne razumem te o katerih stringih zdej govoriš..sej jih prevajava/mo ..
    p.s. tvoje widgete sem js popravil v gradnike..samo ni v zgornjem linku še updejtano :)
  • Opera 10 prinese nove vrstice... Zmeniva se tako, da bom dodal le vrstice, ki so bile vrinjene med že preveden tekst. Tako se bova izognila zmešnjavi. Ti pač sproti prevajaj in dodajaj prevod v datoteko. Ko boš to napravil, pa bom spet dodal manjkajoče stringe iz Opere 10 language file. Zmenjeno? Mimogrede. Popravljena datoteka bo na voljo na linku, ki je na prejšnji strani (torej na moji spletni strani), bom obvestil, ko bo.
  • Posodobil sem prevod, dodal navodila za namestitev in celo namestitev slovenskega črkovalnika. Več informacij tukaj: Opera v slovenščini.
    Še vedno pa nisem prevedel vseh novih Opera 10 stringov.
  • Tako, sedaj je prevedeno vse, razen stringov med 4503 in 5499 -> to je še tvojih 1000 stringov :P
  • No..v četrtek mam prost dan..tko da se bom potrudu prevest teh 1000 stringov...sam upam da ne bom pozabu :rolleyes:
  • Pozdravljeni!
    Glih brskam po spletu za kakšnimi obstoječimi prevodi opere, ker sem jo hotel tudi sam prevajati.
    Če je še kaj potrebno za prevod mi oddajte naloge na PM ali kar sem v temo.
    Najprej bom pa še sam malo pregledal prevod, ki je na R33D3M33R-jevi strani.
    Pametno bi bilo lokalizirati tudi ostale Opera proizvode, ki še niso lokalizirani, predvsem Mobile in Mini verziji, ter seveda spraviti slovenščino na tole stran.

    Lp cholt
  • Hm. Zdaj ne vem kako je s tem kar prevaja CrazyLemon (1000 vrstic). Vsekakor bi bilo potrebno prevod še enkrat pregledati. Črkovanje, usklajenost izrazov, itd. Če uporabljaš Opera Mail si pa še posebej vabljen k testiranju :D
    Opera Mini je pa začuda že prevedena (vsaj moja različica - 4.2) tako da ne vem.
  • Js sm prevedu čez vikend prevedu 4503- 4920 ..
    http://file.si/file/183opera_sl.lng
    tole je celoten prevod..zaenkrat :)
    In če želiš nadaljevati med 4920 - 5499..ali nekaj vmes prevest..mi povej tako da js tega ne prevajam brezveze :)
  • R33d3m33r, pri operi mail verjetno misliš report hroščev?
    Ok bom najprej pregledal in potem nadaljeval s prevodom 4920-5499.

    Za referenco sta verjetno oba dva uporabljala prevod firefoxa?
  • Včeraj sem si vzel čas in zadevo prevedel do konca. Na voljo je na moji strani. Sedaj pa testirajte, da bo veselo :D
  • Zunaj je že 10.50 final za Windows, za Linux žal šele 10.50 alpha, posodobljen je posledično tudi prevod: Opera v slovenščini
  • Fajn da si ste se potrudili, ampak zdaj bi pa mogli se z opero zmenit da dodajo v uradno inštalacijo.

    Kje je tukaj problem? Ste sploh probali kontaktirat z razvijalci?
Za komentiranje se prijavite ali pa se vpišite.