Ubuntu 11.10 odprt za prevajanje
V ponedeljek, 20. junija 2011, je bil Ubuntu 11.10 tudi uradno odprt za prevajanje (prevajalci smo sicer že prej začeli s prevajanjem paketov, ki se bodo pojavili v Ubuntu 11.10).
Tako kot vedno, tudi tokrat iščemo nove sile, ki si želijo pomagati pri bolj slovenskemu Ubuntuju in ga tako narediti uporabnejšega za vse, ki si Ubuntu želijo uporabljati v materinščini. To najlažje storite s prevajanjem ali iskanjem napak v prevodih.
Za pomemben prispevek k prevajanju ne rabite nujno veliko časa. Močno se pozna že nekaj minut dnevno.
Če vas sodelovanje zanima, se za več podatkov oglasite v naši klepetalnici, kjer smo vam na voljo za vsa vprašanja, najdete pa nas lahko tudi na forumu ali na kanalu IRC #ubuntu-si.
Tako kot vedno, tudi tokrat iščemo nove sile, ki si želijo pomagati pri bolj slovenskemu Ubuntuju in ga tako narediti uporabnejšega za vse, ki si Ubuntu želijo uporabljati v materinščini. To najlažje storite s prevajanjem ali iskanjem napak v prevodih.
Za pomemben prispevek k prevajanju ne rabite nujno veliko časa. Močno se pozna že nekaj minut dnevno.
Če vas sodelovanje zanima, se za več podatkov oglasite v naši klepetalnici, kjer smo vam na voljo za vsa vprašanja, najdete pa nas lahko tudi na forumu ali na kanalu IRC #ubuntu-si.