Pomagaš lahko na številne načine. Prva stvar je, da preneseš jezikovno datoteko in jo uporabiš v Operi. Nato iščeš morebitna neskladja in napake v prevodu. Drugo: lahko pomagaš CrazyLemonu-u pri njegovem preostanku prevoda (to se zmenita med sabo). Tretja stvar: povej vsem, ki jih poznaš in uporabljajo Opero, za to temo, naj stestirajo prevod in povejo svoje mnenje. Tega se zaenkrat spomnim.
Edit: posodobu še tista dva linka iz mojih prejšnih postov..tko da zdej so vsi z "najnovejšim" prevodom
Bilo bi tudi cool če bi kdo skompajlal opero 10 s opera_sl.lng (zgornji link) in naj pove kako se zdi..če se vidi normalno (če je encoding cool al je total mess - kar se je meni zgodilo z amsnjem ) etc
Sem stestiral in izgleda OK. Namesto "Hitro klicanje" bi definitivno predlagal "Hitri izbor". Bom pa prevedel stringe, ki se pojavijo v 10tici (1000 vrstic) in jih še dodal, pa še nekaj napakic sem našel v svojem prevodu.
No..Hitri Izbor definitivno zveni bl pametno ampak ..js bi najrajš pustu "Speed Dial" ker je to ime aplikacije /plugina/karkoli že je.. Ne razumem te o katerih stringih zdej govoriš..sej jih prevajava/mo .. p.s. tvoje widgete sem js popravil v gradnike..samo ni v zgornjem linku še updejtano
Opera 10 prinese nove vrstice... Zmeniva se tako, da bom dodal le vrstice, ki so bile vrinjene med že preveden tekst. Tako se bova izognila zmešnjavi. Ti pač sproti prevajaj in dodajaj prevod v datoteko. Ko boš to napravil, pa bom spet dodal manjkajoče stringe iz Opere 10 language file. Zmenjeno? Mimogrede. Popravljena datoteka bo na voljo na linku, ki je na prejšnji strani (torej na moji spletni strani), bom obvestil, ko bo.
Posodobil sem prevod, dodal navodila za namestitev in celo namestitev slovenskega črkovalnika. Več informacij tukaj: Opera v slovenščini. Še vedno pa nisem prevedel vseh novih Opera 10 stringov.
Pozdravljeni! Glih brskam po spletu za kakšnimi obstoječimi prevodi opere, ker sem jo hotel tudi sam prevajati. Če je še kaj potrebno za prevod mi oddajte naloge na PM ali kar sem v temo. Najprej bom pa še sam malo pregledal prevod, ki je na R33D3M33R-jevi strani. Pametno bi bilo lokalizirati tudi ostale Opera proizvode, ki še niso lokalizirani, predvsem Mobile in Mini verziji, ter seveda spraviti slovenščino na tole stran.
Hm. Zdaj ne vem kako je s tem kar prevaja CrazyLemon (1000 vrstic). Vsekakor bi bilo potrebno prevod še enkrat pregledati. Črkovanje, usklajenost izrazov, itd. Če uporabljaš Opera Mail si pa še posebej vabljen k testiranju Opera Mini je pa začuda že prevedena (vsaj moja različica - 4.2) tako da ne vem.
Js sm prevedu čez vikend prevedu 4503- 4920 .. http://file.si/file/183opera_sl.lng tole je celoten prevod..zaenkrat In če želiš nadaljevati med 4920 - 5499..ali nekaj vmes prevest..mi povej tako da js tega ne prevajam brezveze
Komentarji
en slovar imaš tukaj http://islovar.org/iskanje_enostavno.asp (za "strokovne" stvari) drug slovar pa smo mi
torej..js sm zdej nekje pri 2200 vrstici (vklopi vrstice v gedit za lažje razumevanje)
ti če hočeš lahko prevajaš med hmm.. 4000 -5000
Edit: posodobu še tista dva linka iz mojih prejšnih postov..tko da zdej so vsi z "najnovejšim" prevodom
Bilo bi tudi cool če bi kdo skompajlal opero 10 s opera_sl.lng (zgornji link) in naj pove kako se zdi..če se vidi normalno (če je encoding cool al je total mess - kar se je meni zgodilo z amsnjem ) etc
Ne razumem te o katerih stringih zdej govoriš..sej jih prevajava/mo ..
p.s. tvoje widgete sem js popravil v gradnike..samo ni v zgornjem linku še updejtano
Še vedno pa nisem prevedel vseh novih Opera 10 stringov.
Glih brskam po spletu za kakšnimi obstoječimi prevodi opere, ker sem jo hotel tudi sam prevajati.
Če je še kaj potrebno za prevod mi oddajte naloge na PM ali kar sem v temo.
Najprej bom pa še sam malo pregledal prevod, ki je na R33D3M33R-jevi strani.
Pametno bi bilo lokalizirati tudi ostale Opera proizvode, ki še niso lokalizirani, predvsem Mobile in Mini verziji, ter seveda spraviti slovenščino na tole stran.
Lp cholt
Opera Mini je pa začuda že prevedena (vsaj moja različica - 4.2) tako da ne vem.
http://file.si/file/183opera_sl.lng
tole je celoten prevod..zaenkrat
In če želiš nadaljevati med 4920 - 5499..ali nekaj vmes prevest..mi povej tako da js tega ne prevajam brezveze
Ok bom najprej pregledal in potem nadaljeval s prevodom 4920-5499.
Za referenco sta verjetno oba dva uporabljala prevod firefoxa?
in naslednje linke:
http://islovar.org/iskanje_enostavno.asp
in
http://en.sl.open-tran.eu/ (izjemno uporabna stvar)
Kje je tukaj problem? Ste sploh probali kontaktirat z razvijalci?